设为首页 | 加入收藏

  

干货 “三牛精神”用英文怎么说?外交部发言人华春莹这样翻译

发布日期:2021-07-23 18:05   来源:未知   阅读:

  壮阳药的副作用有多大?,2020年12月31日,辞旧迎新之际,习总书记在全国政协新年茶话会上发表重要讲话,寄语大家发扬“为民服务孺子牛、创新发展拓荒牛、艰苦奋斗老黄牛”精神,全

  结合了中国传统文化中十二生肖动物形象和中华民族优良美德的“孺子牛”“拓荒牛““老黄牛”精神,也被媒体称为“三牛精神”。

  首先基于语境,这里的“牛”指的是作为生肖动物的牛,也就是我们熟知的“耕牛”,在英语中对应的是ox这一种“牛”。干货 Happy 牛 year!“牛年”的“牛”用英语怎么说? )

  2月18日,外交部发言人华春莹在推特上图文并茂地阐释了“三牛精神”。其推文中,“三牛精神”的英译为three ox spirit↓

  前进道路上,我们要发扬“三牛精神”,用不怕苦、不气馁的牛劲牛力勇往直前。

  前进道路上,我们要发扬“三牛精神”,用不怕苦、不气馁的牛劲牛力勇往直前。

  bullish /ˈbʊlɪʃ/ adj. 对未来有信心的,积极乐观的;(对股票价格)看涨的;牛市的

  对“孺子牛”“拓荒牛““老黄牛”三者,华春莹的推文中也有分别对应的英译↓

  牛是勤劳、奉献、奋进与力量的象征。人们把为民服务、无私奉献比喻为“孺子牛”。

  牛是勤劳、奉献、奋进与力量的象征。人们把为民服务、无私奉献比喻为“孺子牛”。

  commitment /kəˈmɪtmənt/ n. 承诺,许诺,允诺承担,保证;(对工作或某活动)献身,奉献,投入;已承诺(或同意)的事,不得不做的事;(资金、时间、人力的)花费,使用

  “孺子牛”出自《左传·哀公六年》中记载的一个典故,原意是表示父母对子女的过分疼爱。后来现代伟大文学家鲁迅《自嘲》中的“横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛”名句使“孺子牛”的精神得到升华,人们用“孺子牛”来比喻心甘情愿为人民大众服务,无私奉献的人。

  因此,我们可以用“为人民服务(serve the people)”来表示孺子牛的这种奉献精神。

  innovation /ˌɪnəˈveɪʃn/ n.(新事物、思想或方法的)创造,创新,改革;新思想,新方法

  “拓荒牛”的翻译重点体现在它的拓荒精神,也就是开拓进取、创新发展、攻坚克难的精神,这个意思在英语中有个很好的对应词“pinoneering”,也是表达这种开拓创新的先驱精神。

  persisting表示坚持做某件事情,它的动词形式是persist,《柯林斯英汉双解大词典》给出的解释是:www.bd4k8.cn



上一篇:这份未读的菏泽手抄报黄冈高三学生会记一辈子…… 下一篇:“敦煌风”中秋礼盒备受青睐